In questo comunicato si utilizzano talvolta per comodità i nomi “Shell”, “Gruppo Shell” e “Royal Dutch Shell” laddove si faccia riferimento in generale a Royal Dutch Shell plc e alle sue controllate.
In this release “Shell”, “Shell group” and “Royal Dutch Shell” are sometimes used for convenience where references are made to Royal Dutch Shell plc and its subsidiaries in general.
No, qui, in generale. A vivere con me.
No, here in general, staying with me.
"O forse, dovrei aiutare le persone in generale a condurre una vita più retta?"
"Or maybe I'm supposed to help people generally lead a more righteous life?
In generale, a basso costo di questi tipifiltri, al prezzo di un litro di acqua pulita sarà molto più alto rispetto a quando si utilizzano sistemi di pulizia multi-componente.
In general, at a low cost of these typesfilters, at the price of a liter of clean water will be much higher than when using multi-component cleaning systems.
La Commissione giustifica la sua analisi affermando che un semplice declassamento del rating è sufficiente, in generale, a fare aumentare il costo del credito per l’impresa interessata.
The Commission justifies its assessment on the basis that a mere ratings downgrade is sufficient, in general, to raise the cost of credit for the undertaking concerned.
Questo Accordo si applica a ogni visitatore, utente e in generale a chiunque acceda al Servizio ("Utente(/i)").
This Agreement applies to each visitor, user, and others who access or use the Site and/or Service ("User(s)").
Perché sono la persona migliore al mondo a leggere le persone, anticipare i bisogni e, in generale, a controllare qualunque cosa.
Because I am the best damn person you've ever seen at reading people, anticipating needs, and generally dominating everything.
Essi servono in generale a rendere l’offerta Internet più semplice per l’utente e più efficiente.
Their purpose is to make using the Internet easier and more effective.
In generale, a seconda di ciò che è necessario per proteggere.
In general, depending on what you need to protect.
In generale, a quel punto, l'embrione è già impiantato nella parete uterina.
In general, by that time, the embryo is already implanted in the uterine wall.
Tale invito non può, quindi, consentire in generale a un offerente di presentare le dichiarazioni e i documenti la cui comunicazione era richiesta dal capitolato d’oneri e che non sono stati presentati nel termine stabilito per presentare le offerte.
It cannot, therefore, permit a tenderer generally to supply declarations and documents which were required to be sent in accordance with the tender specification and which were not sent within the time limit for tenders to be submitted.
Sugli esami in generale, a dire il vero.
Well, about examinations in general, really.
Le pareti della stanza in generale, a dipingere un colore grigio chiaro.
The walls of the room in general, to paint a light gray color.
Inoltre, alleviano l’emicrania, combattono efficacemente raffreddori e virus e aiutano a ridurre le allergie di peso, cibo, pelle e inalazione e in generale a migliorare il benessere.
In addition, they will relieve migraines, fight colds and viruses effectively, and help reduce weight, food, skin and inhalation allergies and generally improve well-being.
Gli Stati membri sono in generale a favore di norme UE armonizzate, ma sono cauti riguardo alla fattibilità politica e alla differenziazione tra norme sulla vendita online e quelle sulla vendita offline.
Member States would in general support EU harmonised rules, but are cautious about political feasibility and the differentiation between online and offline sales rules.
Non è possibile fornire indicazioni che possano essere adatte a tutti i tipi di malattie, ma possono essere fornite indicazioni per aiutare a curare i mali costituzionali e locali e che possono applicarsi in generale a molti altri.
Directions cannot be given which would be fit for all kinds of diseases, but directions can be given to aid in the cure of constitutional and local ills, and which may apply generally to many others.
L’inno viene eseguito nelle cerimonie ufficiali che vedono la partecipazione dell’Unione europea e in generale a tutti i tipi di eventi a carattere europeo.
The anthem is played at official ceremonies involving the European Union and generally at all sorts of events with a European character.
E' l'ultima volta che ti rivolgerai a me in questo modo... o che mi rivolgerai la parola in generale, a meno che sia io a parlarti.
That is the last time you will ever speak to me like that, or at all, unless you're spoken to.
Ok, ma Vivien come e' passata da... relazione in generale a... relazione con Toni Johnston?
Okay. But how does Vivien go from "affair" in general to "affair with Toni Johnston"?
Questo ci permette di offrire un servizio sicuro per il pubblico in generale, a prescindere dall'età, sesso, razza, ecc
This enables us to offer a safe and secure service to the general public, regardless of age, sex, race etc.
Ciò ci aiuta a conoscere meglio gli utenti dei Siti e ad adattare i nostri Siti alle preferenze individuate degli utenti ma anche, più in generale, a migliorare i servizi e i prodotti Coca-Cola.
This analysis helps us to know the Website' users better and adapt our Website to the identified preferences of the users, but also more generally to adapt Coca-Cola services to users' general preferences.
Esso è destinato a fornire informazioni al personale chiave, nonché indicazioni più in generale a tutti gli altri dipendenti e visitatori.
It is intended to provide information to key personnel as well as more general guidance to all other employees and visitors.
In generale, "a prova di esplosione" è un sistema di rilevamento di gas fisso che richiede un voltaggio più elevato e i requisiti di alimentazione possono incontrare metodi di assemblaggio più comuni e l'installazione è permanente.
In general, "explosion-proof" is a fixed gas detection system that requires higher voltage and power requirements may encounter more commonly used methods of assembly, and the installation is permanent.
In generale, a causa della mia stupidità, dovevo trattare non un acquario, ma tre in una volta.
In general, because of my stupidity, I had to treat not one aquarium, but three at once.
Per questo motivo, i criteri di sostenibilità dovrebbero applicarsi in generale a tutti i bioliquidi.
For this reason, the environmental sustainability criteria should also apply to bioliquids in general.
In generale, a quanto pare, un vero gatto egoista che pensa solo a se stesso e non l'occhio di più.
In general, it would seem, a real selfish cat who thinks only of himself and not the eye more.
Le firme elettroniche, o e-signature, si riferiscono in generale a qualsiasi processo elettronico che indichi l'accettazione di un contratto o un atto ufficiale.
Electronic signatures, or e-signatures, refer broadly to any electronic process that indicates acceptance of an agreement or a record.
In generale, a causa del grembiule, molte attività per la sistemazione della cucina sono facilmente risolvibili.
In general, due to the apron, many tasks for the arrangement of the kitchen are easily solved.
La cultura di questo mondo delle dimore corrisponde in generale a quella dell’era iniziale di luce e vita sui pianeti con normale progresso evoluzionario.
The culture of this mansion world corresponds in general to that of the early era of light and life on the planets of normal evolutionary progress.
In generale, a tutte le persone che già portano gli occhiali si raccomanda un esame della vista ogni due anni.
In general, an eye test every two years is recommended for anyone who already wears glasses. Progressive lenses
Scopri cosa pensano i suoi team sull'effetto dei prodotti e servizi Husqvarna da loro riscontrato sul lavoro e in generale a livello aziendale.
See what their teams have to say about the effect Husqvarna products and services have had on their day-to-day work and overall business.
Sia che gli anziani vivano nelle proprie case, negli ospedali o in case di cura, la malnutrizione è associata all’aumento del tasso di mortalità, alla maggiore predisposizione alle infezioni e, in generale, a condizioni di vita peggiori.
Whether older people are living in their own homes, in hospitals or nursing homes, malnutrition is associated with increased mortality, increased susceptibility to infection and reduced quality of life.
Noleggio di autogru e rimorchi, carico, trasporto e scarico di macchine e merci in generale, a livello locale o regionale, nazionale o internazionale.
...and trailer hire, loading, transport and unloading of heavy machinery and goods in general both on a national, regional and international level.
Mentre il contenuto di questi siti può variare da sito a sito e da regione a regione, questi termini e condizioni di utilizzo (di seguito semplicemente “Termini”) si applicano in generale a ogni sito.
While the content of those sites may vary from site to site and region to region, these Terms and Conditions of Use (hereinafter simply “Terms”) are applicable generally to each Site.
Scegliere un regalo per un uomo: padre, fratello o marito, in generale, a qualsiasi rappresentante del sesso più forte, è più corretto partire dai suoi hobby e passioni.
Choosing a gift for a man: father, brother or husband, in general, to any representative of the stronger sex, it is more correct to start from his hobbies and passions.
Non è ancora chiaro se sia necessario armonizzare le norme di sicurezza per i servizi in generale a livello UE.
It is as yet unclear whether it is necessary to harmonise the safety rules for services in general at EU level.
La nostra propaganda e la nostra agitazione di partito hanno dedicato e dedicano tuttora una insufficiente attenzione a questo fatto, come, in generale, a tutto il problema della repubblica federale e centralizzata e della autonomia amministrativa locale.
Insufficient attention has been and is being paid in our Party propaganda and agitation to this fact, as, indeed, to the whole question of the federal and the centralized republic and local self-government.
Viviamo oggi in un'epoca di sviluppi sempre più rapidi e sia in Europa sia più in generale a livello internazionale gli Stati e altri soggetti hanno difficoltà a farvi fronte.
We are currently living through a time of ever faster developments and, in Europe and internationally, states and other actors are struggling to cope with them.
Di conseguenza, i test predittivi seguono solitamente questo schema, in cui vi è una fase di induzione, la reazione alla quale è misurata da una fase di scatenamento standardizzata, in cui si ricorre in generale a un test epicutaneo.
As a consequence, predictive tests usually follow this pattern in which there is an induction phase, the response to which is measured by a standardised elicitation phase, typically involving a patch test.
Dovrebbe informare gli studenti circa il costo della vita in generale, a Città del Capo.
They should inform students about the cost of living in general in Cape Town.
In generale, a chi piacerebbe avere questo in tasca?
In general, who would like to have this in his pocket?
Quindi, per capire qual è la migliore diagnostica per immagini offerta oggi ai pazienti con cancro al cervello, e in generale a tutti i pazienti con il cancro, date un'occhiata a questa PET.
And so to give you a sense of the best medical imaging that's offered today to brain cancer patients, or actually generally to all cancer patients, take a look at this PET scan right here.
E sono abbastanza sicura che i poveri non tendano, in generale, a scomparire perché sono stati privati di tutto ciò che hanno.
And I'm fairly certain that poor people don't generally tend to just disappear because they've been stripped of everything they have.
1.1493780612946s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?